Quality website translation services that allow you to engage with your customers in their own language.

More than 70% of Internet users speak a language other than English and research shows they will stay on a website for twice as long if the site is in their own language. We provide quality translation and localization services that always have search engine optimization (SEO) in mind to reach your customers and ensure the message is culturally relevant, appropriate and resonant.

We offer:

  • Quality translation and localization by in-market translators
  • Robust quality control processes to ensure your content is correct and looks great
  • Online tools to manage your translation jobs
  • WordPress website? Consider adding the WPML plugin!
  • Existing WPML customer? Request your token now!
  • Transcription

We have experience working on a wide variety of website and intranet projects, including languages that require right-to-left formattings, such as Hebrew and Arabic. Contact us for a website translation quote.

 

We recently worked with LAT on our first large-scale website translation project, and they were very patient and helpful with us throughout the process. They answered our questions quickly, kept us abreast of their progress, and provided us with excellent-quality translations. Our client had no qualms with LAT’s work, and absolutely nothing required editing or re-translation. We are confident about continuing to work with LAT, and would definitely recommend them.

Tristan Tamplin
Blue Communications Agency

 

LAT Multilingual is a valued partner. The team at LAT is responsive, they work fast and always deliver high quality translations when we need them. I highly recommend them for your translation needs and integration with the WordPress platform through WPML. 

Jay Winkler
Harlequin Floors (Americas)

 

Website Translation & Localization Case Studies

 

2020-09-05T07:44:11-07:00

PacificWest Dental

LAT helped Pacific West build its Chinese customer base and leads through customized Chinese social media marketing solutions. We also manage their Chinese language website.

2020-10-23T16:51:41-07:00

Allard Prize for International Integrity

Our team worked with the Law Department of the University of British Columbia to translate their website featuring the Allard Prize for International Integrity. We localized content into 10 languages.

2020-10-26T12:53:51-07:00

Canadian Tourism Commission

We collaborated with DDB Canada to translate and localize content for the CTC’s Keep Exploring and 35 Million Directors campaigns. Our work ensured the CTC could reach their multilingual markets.